Google Translate, tutti quanti votano per Berlusconi

Il traduttore automatico corregge la frase "Non ho votato Berlusconi" in "Ho votato Berlusconi", qualunque sia la lingua.



[ZEUS News - www.zeusnews.it - 08-11-2010]

Google Translate non ho votato Berlusconi tradutto

I traduttori automatici sono imprecisi per definizione, eppure finora non era mai capitato che prendessero posizione dal punto di vista politico in disaccordo con i propri utenti.

Il traduttore di Google invece ha nelle scorse ore mostrato proprio un'anomalia politica: chi avesse cercato di tradurre dall'italiano in una qualunque lingua straniera la frase Non ho votato Berlusconi avrebbe ottenuto una traduzione priva della negazione, ossia l'equivalente di Ho votato Berlusconi in inglese, francese, tedesco e così via.

È evidente come un errore del genere cambi completamente il significato della frase, ma se fosse davvero un errore si potrebbe anche chiudere un occhio: invece la "svista" del traduttore automatico capitava solo con Berlusconi; mettendo il nome di un qualunque altro politico tutto funzionava alla perfezione.


Clicca per ingrandire

Ora Google Translate funziona normalmente: Google non ha voluto commentare l'accaduto ma ha soltanto fatto sapere di essere intervenuta prontamente per riportare la situazione alla normalità; non si sa, però, in che cosa sia consistita la correzione.

L'ipotesi dello sbaglio nella traduzione sembra in fondo improbabile, ma anche quella del sabotaggio non trova motivazioni sensate: a che scopo impedire di tradurre in una lingua straniera Non ho votato Berlusconi?

Se questo articolo ti è piaciuto e vuoi rimanere sempre informato con Zeus News ti consigliamo di iscriverti alla Newsletter gratuita. Inoltre puoi consigliare l'articolo utilizzando uno dei pulsanti qui sotto, inserire un commento (anche anonimo) o segnalare un refuso.
© RIPRODUZIONE RISERVATA

Commenti all'articolo (ultimi 5 di 31)

{giorgio}
by Einstein Leggi tutto
30-12-2010 09:15

Esatto! Adesso non funziona più, forse le controllano! :wink: Ciao Leggi tutto
13-11-2010 21:41

Ci ho provato io; con il francese, il tedesco e lo spagnolo. Il bug usciva fuori soltanto con l'italiano. Leggi tutto
12-11-2010 17:55

Quello scritto in quella pagina e il fatto che permette di suggerire traduzioni migliori mi lascia pensare che sia possibile fornire apposta dei campioni di traduzione sbagliata in modo da far sì che frasi del tutto uguali vengano successivamente tradotte in quel modo errato. Leggi tutto
12-11-2010 17:18

Altra cosa interessante sarebbe sapere se lo stesso problema veniva fuori traducendo da un'altra lingua all'italiano (ad esempio traducendo dall'iinglese all'italiano. C'è qualche modo di sapere come funzioni il traduttore di google? Ed ad esempio possibile che si "addestri" leggendo in lingue diverse pagine che sono... Leggi tutto
12-11-2010 17:03

La liberta' di parola e' un diritto inviolabile, ma nei forum di Zeus News vige un regolamento che impone delle restrizioni e che l'utente e' tenuto a rispettare. I moderatori si riservano il diritto di cancellare o modificare i commenti inseriti dagli utenti, senza dover fornire giustificazione alcuna. Gli utenti non registrati al forum inoltre sono sottoposti a moderazione preventiva. La responsabilita' dei commenti ricade esclusivamente sui rispettivi autori. I principali consigli: rimani sempre in argomento; evita commenti offensivi, volgari, violenti o che inneggiano all'illegalita'; non inserire dati personali, link inutili o spam in generale.
E' VIETATA la riproduzione dei testi e delle immagini senza l'espressa autorizzazione scritta di Zeus News. Tutti i marchi e i marchi registrati citati sono di proprietà delle rispettive società. Informativa sulla privacy. I tuoi suggerimenti sono di vitale importanza per Zeus News. Contatta la redazione e contribuisci anche tu a migliorare il sito: pubblicheremo sui forum le lettere piu' interessanti.
Sondaggio
I telefonini diventano sempre più potenti e sono dotati di fotocamere sempre migliori: a quella sul retro spesso se ne aggiunge una frontale, per meglio scattare i selfie. Per quanto riguarda l'utilizzo che ne fai tu personalmente, lo smartphone ha sostituito la fotocamera compatta tradizionale?
Sì. Non ho praticamente più bisogno di portarmi dietro la fotocamera perché quella dello smartphone è più che sufficiente per le mie esigenze nella maggior parte delle occasioni.
In parte. Sebbene la fotocamera sullo smartphone sia indubbiamente comoda, spesso ho la necessità di scattare foto di qualità migliore e con un dispositivo dedicato, quindi utilizzo molto anche la fotocamera.
No. Non posso fare a meno di portarmi dietro la fotocamera compatta, che per le mie esigenze non può affatto essere sostituita da uno smartphone.

Mostra i risultati (2053 voti)
Aprile 2024
L'algoritmo di ricarica che raddoppia la vita utile delle batterie
Hype e Banca Sella, disservizi a profusione
Falla nei NAS D-Link, ma la patch non arriverà mai
La navigazione in incognito non è in incognito
Le tre stimmate della posta elettronica
Amazon abbandona i negozi coi cassieri a distanza
Marzo 2024
Buone azioni e serrature ridicole
Il piano Merlyn, ovvero la liquidazione di Tim
Falla nelle serrature elettroniche, milioni di stanze d'hotel a rischio
L'antenato di ChatGPT in un foglio Excel
La valle inquietante
La crisi di Tim e la divisione sindacale
La fine del mondo, virtuale
WhatsApp e Messenger aprono agli altri servizi di chat
Permainformatica
Tutti gli Arretrati
Accadde oggi - 20 aprile


web metrics