L'amministratore delegato di Microsoft dà tre settimane di tempo al consiglio direttivo della rivale per accettare la sua offerta. Se non lo farà, si rivolgerà agli azionisti.
[ZEUS News - www.zeusnews.it - 07-04-2008]
April 5, 2008
Board of Directors
701 First Avenue
Sunnyvale, CA 94089
Dear Members of the Board:
While there has been some limited interaction between management of our two companies, there has been no meaningful negotiation to conclude an agreement. We understand that you have been meeting to consider and assess your alternatives, including alternative transactions with others in the industry, but we've seen no indication that you have authorized Yahoo! management to negotiate with Microsoft.
This is despite the fact that our proposal is the only alternative put forward that offers your shareholders full and fair value for their shares, gives every shareholder a vote on the future of the company, and enhances choice for content creators, advertisers, and consumers.
During these two months of inactivity, the Internet has continued to march on, while the public equity markets and overall economic conditions have weakened considerably, both in general and for other Internet-focused companies in particular. At the same time, public indicators suggest that Yahoo!'s search and page view shares have declined. Finally, you have adopted new plans at the company that have made any change of control more costly.
By any fair measure, the large premium we offered in January is even more significant today. We believe that the majority of your shareholders share this assessment, even after reviewing your public disclosures relating to your future prospects.
Given these developments, we believe now is the time for our respective companies to authorize teams to sit down and negotiate a definitive agreement on a combination of our companies that will deliver superior value to our respective shareholders, creating a more efficient and competitive company that will provide greater value and service to our customers.
If we have not concluded an agreement within the next three weeks, we will be compelled to take our case directly to your shareholders, including the initiation of a proxy contest to elect an alternative slate of directors for the Yahoo! board. The substantial premium reflected in our initial proposal anticipated a friendly transaction with you. If we are forced to take an offer directly to your shareholders, that action will have an undesirable impact on the value of your company from our perspective which will be reflected in the terms of our proposal.
It is unfortunate that by choosing not to enter into substantive negotiations with us, you have failed to give due consideration to a transaction that has tremendous benefits for Yahoo!'s shareholders and employees. We think it is critically important not to let this window of opportunity pass.
Steven A. Ballmer
Chief Executive Office
Se questo articolo ti è piaciuto e vuoi rimanere sempre informato con Zeus News
ti consigliamo di iscriverti alla Newsletter gratuita.
Inoltre puoi consigliare l'articolo utilizzando uno dei pulsanti qui
sotto, inserire un commento
o segnalare un refuso.
© RIPRODUZIONE RISERVATA